wbijam.pl

Fumetsu no Anata e II 18 "Śmierć nieśmiertelnego":






Seria: Fumetsu no Anata e II.
Numer odcinka: 18.
Polski tytuł odcinka: Śmierć nieśmiertelnego.
Japoński tytuł odcinka: 不死身の死 (fujimi no shi).
Data premiery: 26.02.2023.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "PINK BLOOD" by Hikaru Utada.
Ending: "Roots" by Masashi Hamauzu.
Opis odcinka: „Fushi w końcu zniknął. Wszystkie naczynia zostały skradzione przez kołatników. Renril spowił mrok nocy i w mieście odbijał się jedynie dźwięk kołatników. Bonshien, wyczuwając, że dzieje się coś złego, ruszył szukać Fushiego, jednak pojawiła się przed nim dziewczynka, która dwieście lat temu miała zostać złożona w ofierze. Czy nieśmiertelny Fushi nie żyje? W miejscu wskazanym przez March czekała na niego...”.
1709003820
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]













↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, druga seria, openingi, endingi.
Podobne anime (nichijou): Clannad, Decadence, Fumetsu no Anata e, Kyokou Suiri, Oshi no Ko, Somali to Mori no Kamisama, Suisei no Gargantia.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.