wbijam.pl






Druga seria anime Fumetsu no Anata e:

Fumetsu no Anata e II 20: "Koniec ery" oparte na mandze 12.03.2023
Fumetsu no Anata e II 19: "A potem wzeszło słońce" oparte na mandze 05.03.2023
Fumetsu no Anata e II 18: "Śmierć nieśmiertelnego" oparte na mandze 26.02.2023
Fumetsu no Anata e II 17: "To, co pragniesz chronić" oparte na mandze 19.02.2023
Fumetsu no Anata e II 16: "Trzech nieśmiertelnych wojowników" oparte na mandze 12.02.2023
Fumetsu no Anata e II 15: "Niszczejące ego" oparte na mandze 05.02.2023
Fumetsu no Anata e II 14: "Poranek odrodzenia" oparte na mandze 29.01.2023
Fumetsu no Anata e II 13: "Prawdziwa tożsamość mędrca" oparte na mandze 22.01.2023
Fumetsu no Anata e II 12: "Co skrywa welon" oparte na mandze 15.01.2023
Fumetsu no Anata e II 11: "Wartość ciała" oparte na mandze 08.01.2023
Fumetsu no Anata e II 10: "Zrozumienie" oparte na mandze 25.12.2022
Fumetsu no Anata e II 09: "Rozszerzająca się świadomość" oparte na mandze 18.12.2022
Fumetsu no Anata e II 08: "Poza marzeniami" oparte na mandze 11.12.2022
Fumetsu no Anata e II 07: "Kara i przebaczenie" oparte na mandze 04.12.2022
Fumetsu no Anata e II 06: "Heretycy" oparte na mandze 27.11.2022
Fumetsu no Anata e II 05: "Wyprawa świętego" oparte na mandze 20.11.2022
Fumetsu no Anata e II 04: "Widzący młodzieniec" oparte na mandze 13.11.2022
Fumetsu no Anata e II 03: "Długo wyczekiwany" oparte na mandze 06.11.2022
Fumetsu no Anata e II 02: "Tętniąca wola" oparte na mandze 30.10.2022
Fumetsu no Anata e II 01: "Odrodzona obsesja" oparte na mandze 23.10.2022























↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, druga seria, openingi, endingi.
Podobne anime (nichijou): Clannad, Decadence, Fumetsu no Anata e, Kyokou Suiri, Oshi no Ko, Somali to Mori no Kamisama, Suisei no Gargantia.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.